Цитата #228 из книги «Дитя Ойкумены»

Известны, подумала Анна-Мария. Мужа отправляют в отставку. Меня увольняют из университета. Обоих лишают ларгитасского гражданства. Закон о правах и свободах, раздел VI, статья 28. На семейный счет в банке падает кругленькая сумма – компенсация за причиненные неудобства. В почтовый ящик приходит уведомление: согласно действующему законодательству семье ван Фрассен предписывается оставить Ларгитас в двухнедельный срок. Ваше имущество будет отправлено за казенный кошт на адрес, указанный вами. До того ваше имущество находится под охраной государства… гарантируем неприкосновенность и неотчуждаемость…

Просмотров: 10

Дитя Ойкумены

Дитя Ойкумены

Еще цитаты из книги «Дитя Ойкумены»

Включать экстрим-четвертый Гюйсу еще не доводилось.

Просмотров: 4

– Да. Мы прорвались на прием к Якобу Трессау. Это уникальный специалист! Вы же понимаете, мой муж имеет кое-какие связи в нашем городе…

Просмотров: 4

…на холодном блестящем столе. Над столом – древний доктор с ножиком. Ножик большущий, а белый халат – в красных пятнах. «Я здоровая! Не надо меня резать!» – но голоса нет, и даже дышать плохо получается. Слезть со стола? Руки привязаны. Ноги привязаны. Доктор улыбается всё шире и шире. Зубы у него острые, как у акулы, и в три ряда. Во второй руке доктор держит огромную вилку. Он не собирается лечить! Он хочет есть!

Просмотров: 12

Аквариум Анна-Мария все-таки оставила: успела привыкнуть. Только обитателей сменила: рыб-стилетов – на вуаленосцев; расфуфыренных павлинцов с глупыми мордами – на степенных менторов в лиловых «мантиях»; оранжево-белых паяцев – на перламутровых глиссиний; семихвостов и бахромчатых сомиков оставила.

Просмотров: 5

– Ограничения, – напоминал Теодор ван Фрассен, когда жена срывалась, недобрым словом поминая казенную волокиту. – Залог счастья. Я хорошо выучил твой урок, родная.

Просмотров: 6