Купеческие корабли подняли паруса, и пошли к дрейфующим крейсерам. Капитаны должны передать приказ спустить флаги. При неповиновении крейсерская эскадра будет потоплена. Корветы следовали сзади. С рассветом увидели остальные дрейфующие торговые корабли. Они ночью спустили паруса в ожидании окончания боя. На рассвете все увидели палящие в никуда турецкие крейсеры со сбитыми мачтами. К военной эскадре приближались два пиратских корабля. Количество купеческих кораблей исключило возможность их досмотра. С корветов просто отдавали приказы капитанам кораблей, и те бросались вдогонку пытающимся убежать. К вечеру появился прогресс в восстановлении такелажа и рангоута посрамленных турецких крейсеров. Моряки всех турецких кораблей совместными усилиями ремонтировали повреждения. Баркентины продолжали гоняться за торговыми кораблями. На четвертый день караван из шестидесяти двух призовых кораблей, построенных в четыре колоны, двинулся к Сицилии. Алжирские моряки сразу рассмотрели крейсеры в середине конвоя. Самбуки по очереди подходили с поздравлениями к «Афине» и «Афродите». Сергей приказал абордажной команде перебраться на алжирские корабли и на ходу сделать досмотр трофеев.