Цитата #664 из книги «Селеста (=Ростки мёртвого мира)»

Хотя, как говорится, «понять — не значит простить». Если Рихард прибьет на месте струсившего бойца, выйдет прав. Ублюдок подверг опасности весь отряд. Предоставив главарю разбираться с приведенным в чувство бандитом, Селеста выскочила на поверхность и замерла, чутко прислушиваясь. Кажется, вблизи никого нет. Хорошая новость, она-то думала, все окрестные патрули уже спешат посмотреть, кто кричал. Повезло. Глубокий колодец, в недрах которого происходило действие, заглушил большую часть звука, а оставшуюся направил в небо или погасил в извилистых лабиринтах канализации. Впрочем, даже острый слух упыря не сможет уловить тихие шаги опытного следопыта или просто слишком далекое постукивание амуниции бегущих солдат. Остается надеяться, что их действительно никто не услышал, да постараться быстрее пройти опасный участок дороги. Как она и планировала ранее.

Просмотров: 24

Селеста (=Ростки мёртвого мира)

Селеста (=Ростки мёртвого мира)

Еще цитаты из книги «Селеста (=Ростки мёртвого мира)»

— Ему следовало бы дать другую кличку — ядовито сказала девушка. — Безмозглый, или Идиот подошли бы лучше. Рихард, посвети.

Просмотров: 21

Обе девушки направились к выходу из монастыря.

Просмотров: 21

— Здесь неподалеку есть дом одного мага, в котором сохранились кое-какие книги. Внутри, конечно, страшный бардак, все ценное утащили мародеры, но почему-то огня не подпустили. Если хочешь, можем сходить, поискать.

Просмотров: 19

Она обхватила себя руками и покачивалась, не отрывая залитого краснотой взгляда от незадачливого любителя девочек, когда я найденной щепкой распорола вену на руке и протянула ей.

Просмотров: 20

— Ты сказал, что рисунки на алтаре и теле жертвы скопировал с тех, которые подглядел у бабки — терпеливо пояснила Селеста. — Специалист может определить по характеру рун, к какой системе относится заклинатель?

Просмотров: 23