— А я-то все гадал, отчего у спутников Фелиции такие смешные названия! — воскликнул Эстерсон.
— Да. — Риши выпустила густое кольцо дыма и закашлялась. — Мои служебные полномочия позволяют мне не проходить контроля. Совсем. У меня была фора по времени. Я знала, что смогу увидеть тебя первой… Ох уж эти проклятые привилегии!
— А как же капуста и сыр? — ехидно поинтересовалась Полина. — Вы уверены, что я совершила над ними соответствующие обряды?
Исса пошла рассказывать шутки-прибаутки про то, как сама училась (она-то уже была офицером, причем не чего-нибудь, а Службы Психологического Контроля!). А ее скромница-подруга — кстати сказать, обладательница очень особенного, не клонского лица, которая ничего не рассказывала, а в основном поддакивала «так и есть!», «вот уж правда так правда!», «и не говори!», — тут же пошла строить глазки нашему Николаю. Ну дела!
Потом вошли в башнеподобные кучевые облака. Видимость — ноль. Тут-то впервые по-настоящему и пригодилось целеуказание с «Асмодеев» — при выключенных радарах мы были слепы, как кутята. Но передача данных с флуггеров наведения позволяла нам правильно выдерживать курс, интервалы и дистанции.
Первую половину дня, почти не переставая, дул сильный западный ветер. Он пригонял все новые караваны туч. В сумерках начинались и шуршали всю ночь напролет затяжные дожди.