— Скажите, кадет Пушкин, а говорит ли вам что-нибудь название «Паркида»?
Теперь взаимный масштаб объектов проясняется. Видно, что ядовито-зеленые «помидоры» — это шаровые колеса инопланетных машин. Размеры у них порядочные: с трехэтажный дом. Трудно понять, как шары-колеса соединены вместе и находится ли что-то между ними. Кабина, скажем, или боевая башня.
— А что, действительно оригинально. Вот я бы назвала его совсем просто: Грибным. В здешнем лесу полно грибов.
Такое вот летное происшествие первой категории тяжести. Как? Почему? Мы не знали. В условиях мирного времени, на благоустроенной планете, большие комиссии по полгода ковыряются в обломках и «черных ящиках», восстанавливая ход катастрофы по секундам. А кто стал бы заниматься этим на Наотаре?
Потом бабушку на этом ответственном посту сменила мать. Она готовила завтраки и ужины, а обеды маленький Роланд получал в школе, где, конечно, никто не рвался учить его шинковать капусту или заваривать чай.
— Все равно прости, — замотала головой Риши. — Это было так некстати! Я много думала об этом. И мне было стыдно…