– Так я и знала, – сказала жрица, не скрывая презрения. – В часовне нет ни одной статуи, ничего нет, если не считать мышиных катышков. И еще эта холерная глухомань! Геральт, почему вы не хотите сыграть свадьбу в Венгерберге, в цивилизованной местности?
– Вышел, – Цап-Царап выпил залпом, вздохнул глубоко. – Вышел под этот, как бишь его, курва, залог. А тут, мои дорогие, для вас подарок. Держите.
– Цветы, не забудь цветы, – сказала Трисс Меригольд, вся в темно-лазурном, вручая невесте букет белых роз. – Ох, Йен, я так рада…
– Предпочитаю прислушиваться к другим, – зловеще усмехнулась она. – Лучше окупается, в конечном счете.
– Цири! – продолжал Локи, отирая кровь со лба. – Цири с ним бьется! С чудищем!