Старый бяо-ши груб или не груб – это, в конце концов, его заботы, а тащить паланкин в этакую даль, чтобы не получить и пяти связок монет…
Своей смертью умерла покойница, тихо отошла, дома, в постели – а это в семье Цай о многом говорило.
Змееныш отшатнулся – ему показалось, что сквозь аромат притираний и благовоний вдруг осязаемо потянуло мертвечиной.
Ли Иньбу понимающе прицокнул языком – язык оказался знатный, вроде доброй лопаты, – и повел всех в глубь дворца.
– Да тихо все, улеглось, – смешавшись, пролепетала младшая жена.
– Что жаль? – Судья так и не понял: спросил он это вслух или только подумал?