Корделия чувствовала, что доктор немного побаивается Ботари. Даже сейчас он обращался к ней, а не к сержанту, словно она – переводчик, который сможет переложить его речь в слова, доступные Ботари. Сержант, конечно, способен испугать кого угодно, но ведь если делать вид, что его нет, он все равно никуда не исчезнет.
– Это очень скверный район, – объяснил он. – Я и сам не пошел бы туда без охранника. А ночью прихватил бы двоих. И наверняка надел бы мундир – хоть и без знаков различия… Но, кажется, Ботари там вырос. Наверное, он видит эту клоаку другими глазами.
– Вот уж это вряд ли, моя дорогая. Наша семья принадлежит к форам уже девять поколений.
– А леди Форкосиган будет понарошку моей ма?
– Не знаю. Не знаю. Но ведь кто-то… кому-то всегда приходилось принимать такие решения, пока мы жили в благословенном неведении. И они тоже были просто людьми. Не лучше и не хуже тебя.
– Хотите, Саймон, я вам точно подсчитаю амплитуду резонансных колебаний для герметичного пассажирского салона? – яростно и беспощадно продолжала Корделия. – Тот, кто выбрал имено это оружие, был компетентным военным техником – хотя, к счастью, плохим стрелком.