– Его надо помыть. От грязи можно заболеть, – сказала она, отдавая малыша в руки матери. – Он же руки тянет в рот.
– Мэй! Я не пойду к Читающей! Я не могу так поступить с тобой.
Чародейка швырнула в Хелит наконечником, метя, словно ножом, прямо в сердце. Но та сумела поймать его на лету. Пальцы до ломоты обожгло холодом, но девушка все равно не уронила артефакт на пол.
– Нет. Но так бывает. Помните того парня… Гленди, кажется, которого лягнула лошадь? Он вообще разучился говорить.
– Почему? Вы тоже… чужой. Я поняла сегодня.
Лед в синих глазах господина Дайнара стремительно таял. Ему совершенно определенно пришлась по душе холодноватая сдержанность гостьи. Она не щебетала, как остальные женщины, не смеялась и не пыталась кокетничать. Избалованному неустанным дамским вниманием Дайнару такие манеры были внове. «Забавно, а ведь Мэй помнит ее неугомонной хохотушкой», – подумалось ему.