— Да, точно, люди Оссера. — Он проговорил в наручный комм: — Мы их взяли.
— Мне и раньше приходилось иметь дело со старыми солдафонами.
Капрал крутанул рукой в направлении двухэтажного блочного корпуса, торчащего за линией полузакопанных складских зданий на конце асфальтированной полосы, где-то на расстоянии километра.
— Да, сэр, — она ухмыльнулась. — Теперь я понимаю.
— Вы обещали, что дадите мне полную техническую ориентировку этим утром, сэр, — решил воспользоваться возможностью Майлз.
— Зависит от хода событий. Просто жажду узнать, что это будет, — пропыхтел Майлз. — Я был убедителен?