Цитата #164 из книги «Пинбол-1973»

Крыса молча листал книжные страницы, Джей протирал бутылки с вином. В оттопыренных пальцах оба держали по сигарете.

Просмотров: 12

Пинбол-1973

Пинбол-1973

Еще цитаты из книги «Пинбол-1973»

Он был специалистом по французской филологии — похоже, достаточно известным в своих кругах. Но когда Наоко пошла в школу, совершенно оставил работу в университете и беззаботно предался любимому делу — переводу чудесных старинных книг. Речь в них шла о всяких вурдалаках, падших ангелах, грешных монахах и изгонятелях беса. Конкретнее описать не могу. Только один раз я наткнулся на его фотографию в каком-то журнале. По словам Наоко, ее отец в молодости слыл человеком забавным — глядя на фото, я готов был этому поверить. На голове охотничья шапочка, на носу темные очки, взгляд устремлен на метр выше объектива. Наверное, что-нибудь увидел...

Просмотров: 11

Я затворил окно, сунул в кассетник Чарли Паркера — и под «Just Friends» стал переводить главу «Когда спят перелетные птицы».

Просмотров: 13

— Там жутко скучно. Даже непонятно, зачем строят такие скучные города.

Просмотров: 11

— Непонятно! — сказали обе. Я переложил объяснение на монтера.

Просмотров: 11

— Почему из-за вас? Мы и себе заодно сварим.

Просмотров: 14