– Дело в том, что… Мой отец был кибридом, помнишь? Тело человека, а личность – матрица ИскИна.
– Тебе понравился отец Фаррелл, сын мой? Вы хорошо поговорили?
– О чем эта книга? – спросил я, не отрываясь от романа Делмора Деланда.
Чичатуки загомонили, перебивая друг друга, словно стараясь что-то нам растолковать. Слова чужого языка лично мне буквально царапали барабанные перепонки. Убедившись, что мы их не понимаем, они принялись обсуждать нечто между собой. Наконец Кучиат сделал шаг вперед и произнес, обращаясь к нам троим, короткую фразу. Мы разобрали слово «главк», которое слышали и раньше (оно сразу показалось каким-то неестественным для чичатуков), а затем Кучиат ткнул рукой вверх. Очевидно, он звал нас на поверхность. Мы обрадованно закивали.
– Я ищу своих друзей – Энею, Рауля и человека с голубой кожей. Они уже прошли через арку?
Поскольку река текла практически по прямой, я закрепил весло, снял рубашку, бросил ее на свой вещмешок и забрал у чуть ли не падавшей от усталости с ног Энеи шест. Девочка одарила меня признательным взглядом.