Цитата #2463 из книги «Таинственный остров (перевод Н. Немчиновой и А. Худадовой )»

— Или его товарищ, ныне умерший, — вставил Гедеон Спилет.

Просмотров: 11

Таинственный остров (перевод Н. Немчиновой и А. Худадовой )

Таинственный остров (перевод Н. Немчиновой  и А. Худадовой )

Еще цитаты из книги «Таинственный остров (перевод Н. Немчиновой и А. Худадовой )»

То при тусклом свете фонаря, то при ослепительных сверканиях молнии колонисты устремились по пути, указанному телеграфным проводом.

Просмотров: 11

И моряк, размахивая гарпуном, взволнованно повторял название, говорящее так много его сердцу, название порта, где он родился!

Просмотров: 12

Тóпсель — рейковый парус треугольной формы.

Просмотров: 9

— Значит, мы можем перенести его в Гранитный дворец? — спросил Пенкроф.

Просмотров: 9

— Ни за что им не перебраться через пролив, — заяви моряк. — Айртон и мистер Спилет не зря вооружились карабинами, не бойтесь, ни одного головореза не пропустят. Вы же знаете, их карабины больше чем на милю бьют!

Просмотров: 10