Цитата #2877 из книги «Таинственный остров (перевод Н. Немчиновой и А. Худадовой )»

— Так вот! Можете ли вы понять, — продолжал Сайрес, — как я, чуть было не утонув в море, очутился в четверти мили от берега, причём я понятия не имею, как добрался до пещеры.

Просмотров: 11

Таинственный остров (перевод Н. Немчиновой и А. Худадовой )

Таинственный остров (перевод Н. Немчиновой  и А. Худадовой )

Еще цитаты из книги «Таинственный остров (перевод Н. Немчиновой и А. Худадовой )»

— Ах, мистер Сайрес, — воскликнул Герберт, — огонь блестел, как звезда первой величины!

Просмотров: 19

— Ваша правда, мистер Сайрес, я чуть дело не испортил, — ответил моряк, — да ведь не всегда с собой совладаешь.

Просмотров: 7

— Земля! — вдруг крикнул Пенкроф около шести часов утра.

Просмотров: 6

В первые четверть часа пути молчание нарушило лишь одно замечание Пенкрофа да ответ инженера.

Просмотров: 6

Вдруг собака заметалась: то она мчалась вперёд, то возвращалась и подбегала к Пенкрофу, как будто молила его ускорить шаг. Потом она свернула с берега на равнину и, движимая поразительным своим чутьём, без малейшего колебания побежала между дюнами.

Просмотров: 13