Цитата #2488 из книги «Таинственный остров (перевод Н. Немчиновой и А. Худадовой )»

— Действуйте, Пенкроф, ведите туда «Бонадвентур», — согласился инженер, — хотя я предпочёл бы, чтобы он был поближе к нам. На досуге оборудуем для него порт.

Просмотров: 9

Таинственный остров (перевод Н. Немчиновой и А. Худадовой )

Таинственный остров (перевод Н. Немчиновой  и А. Худадовой )

Еще цитаты из книги «Таинственный остров (перевод Н. Немчиновой и А. Худадовой )»

Гедеон Спилет подошёл к тележке. Герберт потерял сознание.

Просмотров: 11

Против такого соображения возразить было нечего, но всё же оно не помешало Герберту собрать большую жатву, и в Гранитном дворце её встретили благожелательно, тем более что, помимо целебных растений, Герберт принёс ещё много золотой монарды, известной в Северной Америке под названием «чая Освего»; настой этой травы — превосходный напиток.

Просмотров: 11

Пиратские шлюпки, посланные на разведку, нашли фарватер, и поэтому бриг смело продвигался вперёд. Не составляло труда угадать его планы: он бросит якорь напротив Трущоб и отсюда ответит градом ядер и снарядов на пули колонистов, перебивших часть экипажа.

Просмотров: 9

Следовательно, высота гранитной стены равнялась трёмстам тридцати трём футам.

Просмотров: 13

Это было поразительно. Казалось, что остров Табор вообще необитаем или что тут уже давно никто не живёт. Быть может, кто-то написал записку несколько месяцев или даже лет тому назад, — значит, потерпевший кораблекрушение либо вернулся на родину, либо умер от лишений.

Просмотров: 12