«Наутилус» был настоящим чудом техники, заключавшим в себе много других чудес, и инженер восторгался им.
Лодку оставили тут же, в укромном уголке, недосягаемом для волн. Для вящей безопасности Пенкроф, Наб и Айртон соединёнными усилиями втащили её на небольшую отмель, идущую вдоль одной из стен пещеры, где лодке ничто не угрожало.
— Неужели вблизи нашего острова произошло кораблекрушение? — спросил Герберт.
В передней части — частокола проделали довольно широкие двустворчатые ворота, сбитые из толстых досок и брусьев.
— Пустяки, мистер Сайрес, — заметил Пенкроф, — соорудим плот и без труда переплывём реку.
Вскоре Сайрес Смит, Герберт, Гедеон Спилет, Наб и моряк собрались на берегу пролива, в том месте, где его было легко перейти вброд при малой воде. Как раз наступил отлив, и охотники переправились на островок вброд; вода доходила им только до колен.