— А ты, Ричард, не сомневайся, — варастиец от души хлопнул Повелителя Скал по плечу, сила у парня была медвежья, — мы их еще до снега расколотим, вот увидишь!
Дик сообразил, что перешел все границы, и замолчал, но кансилльер только улыбнулся. Отчего-то от этой улыбки юноше стало очень больно.
— Сударыня, вы пришли одна, но назад я вас не отпущу. Я провожу вас…
На выезде из деревни Ричард увидел давешнюю девушку. Ленты на голове у нее не было, но Дик сразу понял, что это она. Бакранка стояла на каменной ограде, ее волосы были заплетены в косу и обернуты вокруг головы, а шея обнажена так, что виднелись ключицы. Рокэ повернулся к Клаусу.
— Благородный Луитджи Фариани из дома Фукиано
— Господин капитан, — разумеется, это Арно, — разрешите вас спросить.