Цитата #1404 из книги «Леннар. Сквозь Тьму и… Тьму»

— Не хотел тебе говорить, но так уж и быть, скажу. Ты, Леннар, был откровенен, и я не хочу кривить душой. Все-таки я сын Озерного властителя!.. Так вот: я приложу все усилия, чтобы королева НИКУДА НЕ ездила. Хотя… я все-таки думаю, что ты пришел с лучшими намерениями, но, признаться, поверить в это очень, очень нелегко. Энтолинера может навлечь на свою голову неисчислимые беды. Спокойной ночи, господа.

Просмотров: 8

Леннар. Сквозь Тьму и… Тьму

Леннар. Сквозь Тьму и… Тьму

Еще цитаты из книги «Леннар. Сквозь Тьму и… Тьму»

Барлар отвлекся от поглощения винограда. Это же выходит, подумал он, и королева с альдом Каллиерой не знают этого человека? А он-то, Барлар, подумал, что его новый знакомый — друг королевы и начальника ее гвардии! Интересно, очень интересно…

Просмотров: 5

Альд Каллиера смотрел на него с легким удивлением. Барлар хихикнул: рассуждения Абуреза показались ему забавными. К тому же Барлара, как всякого задорного и дерзкого мальчишку, увлекали те события, в круговорот которых он попал. Ехать с самим благородным беллонским аэргом, альдом Каллиерой — в королевский дворец! Да теперь все сорвиголовы и сорванцы с базара, да что там, со всего Ланкарнака будут завидовать ему наичернейшей из завистей!

Просмотров: 4

— Ты что тут такое несешь? Ты что, учить нас собрался? Да ты кто такой? Ты вообще помнишь, откуда ты взялся?

Просмотров: 3

Толкователь Караал был мертвецки пьян. У локтя Толкователя перекатывался опрокинувшийся набок кувшин, и со стола стекала струйка темно-красного вина. Вино то срывалось вниз по капле, то стекало сразу струйкой. Старшему Толкователю чудился во всем этом какой-то подспудный смысл, сродни тому, что он пытался выцедить из черных букв древней рукописи. Строчки путались, застревали в глазу, как соринки. Вино капало, стекало…

Просмотров: 8

— А теперь я хотел бы попросить… Не приказать! Попросить!

Просмотров: 5