Цитата #733 из книги «Человек-амфибия»

Но чем выше он поднимался по заливу, тем сильнее чувствовалось встречное течение. Плыть было трудно. В океане бывают течения, но там они помогали ему: юноша хорошо знал их. Он пользовался ими, как моряк попутным ветром. Здесь было только одно встречное течение. Ихтиандр бы испытанным пловцом, но его раздражало, что он так медленно подвигается вперед.

Просмотров: 23

Человек-амфибия

Человек-амфибия

Еще цитаты из книги «Человек-амфибия»

Ей было жаль Ихтиандра. Простой, застенчивый — разве можно было его сравнить с пустыми, заносчивыми молодыми людьми Буэнос-Айреса?

Просмотров: 6

— Странно. А мне показалось, почудилось, будто возле меня было какое-то чудовище.

Просмотров: 5

Зурита, Ихтиандр на цепи и матросы подошли к борту шхуны. Каюта Гуттиэре находилась на другой стороне шхуны: Зурита не хотел, чтобы она видела Ихтиандра прикованным к цепи.

Просмотров: 6

— Дон Флорес де Ларра пришли, сидят на своем месте, — бойко отвечал мальчик.

Просмотров: 5

Проходил час за часом, жара все усиливалась, а поиски ни к чему не приводили. На земле Ихтиандр совсем не умел находить дорогу в незнакомых местах. Зной утомлял его, у него кружилась голова, и он плохо соображал.

Просмотров: 5