Цитата #1047 из книги «Человек-амфибия»

Всю ночь Бальтазар просидел на скале у залива, всматриваясь в волны. Море было бурное. Холодный южный ветер налетал шквалами, срывая пену с верхушек волн и разбрасывая ее по прибрежным утесам. На берегу грохотал прибой. Луна, ныряя в быстро несущихся по небу облаках, то освещала волны, то скрывалась. Как ни старался Бальтазар, он ничего не мог разглядеть в пенящемся океане. Уже наступил рассвет, а Бальтазар все еще сидел неподвижно на прибрежном утесе. Из темного океан сделался серым, но он был так же пустынен и безлюден.

Просмотров: 12

Человек-амфибия

Человек-амфибия

Еще цитаты из книги «Человек-амфибия»

— Признаюсь, в этом деле я ничего не понимаю. Я могу лишь сказать, что то, что делал профессор Сальватор, под силу только гению. Сальватор, очевидно, решил, что в своем искусстве хирурга дошел до такого совершенства, что может разбирать, складывать и приспособлять тело животного и человека по своему желанию. И хотя он на деле блестяще осуществлял это, тем не менее его смелость и широта замыслов граничат с… безумием.

Просмотров: 10

— Смотри, как красиво горят жемчужины на закате. Возьми, Ольсен…

Просмотров: 11

Индеец выхватил из рук Зуриты бумажку, сунул себе в рот и продолжал наносить испанцу удары. Завязалась ожесточенная борьба.

Просмотров: 12

— Я ждал ее, но она не вернулась. Кристо, неужели она больше никогда не придет на берег?

Просмотров: 5

— Но как же он там будет жить? Один в безбрежном океане — человек среди рыб и морских чудовищ?

Просмотров: 5