Цитата #845 из книги «Жук в муравейнике»

— Кажется, он согласился. Впрочем, не хочу вас слишком обнадеживать: я вовсе не уверен, что все понял правильно. Два смысловых слоя я уловил, но, по-моему, там был еще и третий… Короче говоря, ступайте через мост, там будет тропинка. Тропинка идет в лес. Он вас там встретит. Точнее, он на вас посмотрит… Нет. Как бы это сказать… Вы знаете, не так трудно понять голована, как трудно его перевести. Вот, например, эта рекламная фраза: «мы любознательны, но не любопытны». Это, между прочим, образец хорошего перевода. «мы не любопытны» можно понимать так, что «мы не любопытствуем попусту», и в то же самое время — «мы для вас неинтересны». Понимаете?

Просмотров: 10

Жук в муравейнике

Жук в муравейнике

Еще цитаты из книги «Жук в муравейнике»

Никого вокруг, естественно, не было, и только кибер озабоченно стрекотал у меня под ногами. Видимо, его заинтересовали мои туфли.

Просмотров: 9

— Вот так, — сказал Экселенц и отключился.

Просмотров: 11

— То есть как это — при чем здесь вы? Комов руководил, раулингсон и я были на подхвате, а ведь всю координацию осуществляли вы!

Просмотров: 11

— Не с неба и не с луны. Из-под земли! — говорит он. — значит, кое-что вы все-таки знаете…

Просмотров: 8

— Это все? — спросил он с неприятным выражением.

Просмотров: 8