Цитата #801 из книги «Жук в муравейнике»

Бросать камни по кустам — в переводе с нашей фразеологии означает: пускать по ложному следу, подсовывать фальшивые улики, короче говоря, морочить людям голову. Разумеется, теоретически вполне можно было допустить, что Лев Абалкин преследует некую вполне определенную цель, а все его эскапады с глумовой, с учителем, со мной — все это мастерски организованный фальшивый материал, над смыслом которого мы должны бесплодно ломать голову, попусту теряя время и силы и безнадежно отвлекаясь от главного.

Просмотров: 10

Жук в муравейнике

Жук в муравейнике

Еще цитаты из книги «Жук в муравейнике»

— Уж очень он стар, — с сомнением говорит вандерхузе.

Просмотров: 6

— И где же ты был, когда тебя еще не было? — коварно спрашиваю я.

Просмотров: 6

— В дом! — вопит вандерхузе. — что же вы стоите? В дом!

Просмотров: 9

— Хорошо, хорошо, — проворчал Экселенц. — не отвлекайся.

Просмотров: 8

Я прикинул свое расписание на сегодняшний день. В канаде сейчас поздний вечер. Насколько я знаю, голованы ведут преимущественно ночной образ жизни, так что ничего плохого не случится, если я отправлюсь туда часа через три — четыре… Кстати, как сегодня насчет нуль-т? Я запросил справочную. Нультранспортировка возобновила нормальную работу с четырех утра. Таким образом, я сегодня успеваю и к Щекну, и к корнею яшмаа.

Просмотров: 8