Цитата #216 из книги «Жук в муравейнике»

Сообщение от эспады: он вступил в контакт. Приказ комова: всем группам подготовить трансляторы для приема лингвистической информации. Я завожу руку за спину и на ощупь щелкаю тумблером портативного переводчика…

Просмотров: 51

Жук в муравейнике

Жук в муравейнике

Еще цитаты из книги «Жук в муравейнике»

Чтобы не ударить в грязь лицом, турист Каммерер поспешил ответить примером из своего личного опыта, когда он в бытность свою прогрессором тоже однажды оказался на грани нервного истощения, однако этот жалкий и неудачный пример был отвергнут доктором Гоаннеком с негодованием. С прогрессорами, оказывается, все обстоит совершенно иначе — гораздо сложнее, а в известном смысле, гораздо проще. Во всяком случае, доктор Гоаннек никогда не позволил бы себе без консультации со специалистом применять какие бы то ни было психотерапевтические средства к странному юноше, если бы таковой был прогрессором…

Просмотров: 40

— Так что бы вы хотели узнать от меня конкретно ? — спросил сергей павлович.

Просмотров: 48

— Ну, это не так просто сделать, — небрежно отозвался он и пошел вдоль аллеи.

Просмотров: 52

Около восемнадцати часов начинает смеркаться. По моим расчетам до конца маршрута остается еще часа два ходу, и я предлагаю Щекну отдохнуть и поесть. В отдыхе Щекн не нуждается, но как всегда не упускает случая лишний раз перекусить.

Просмотров: 50

— Да, — сказал он. — двадцать лет прошло. И, вы знаете, мак, я вспоминаю о тех временах как о самых счастливых. Все было впереди, все еще только начиналось… И, вы знаете, я вот сейчас вспоминаю эти времена и думаю: до чего же мне чертовски повезло, что начинал я с такими руководителями, как комов и как вы, мак…

Просмотров: 52