Цитата #839 из книги «Далекая радуга»

Горбовский подумал, что если вот так стоять спиной к толпе, то можно подумать, будто действительно добрый дядя Перси организовал для дошкольников веселый облет Радуги на настоящем звездолете. Но тут Диксон поднял на руки очередного малыша и, обернувшись, передал его кому-то в тамбуре, и тогда за спиной Горбовского женский голос истерически закричал: «Толик мой! Толик…» И Горбовский оглянулся и увидел бледное лицо Маляева, и напряженные лица отцов, и лица матерей, улыбающиеся жалкими, кривыми улыбками, и слезы на глазах, и закушенные губы, и отчаяние, и бьющуюся в истерике женщину, которую поспешно уводил, обняв за плечи, человек в комбинезоне, испачканном землей. И кто-то отвернулся, и кто-то согнулся и торопливо побрел прочь, натыкаясь на встречных, а кто-то просто лег на бетон и стиснул голову руками.

Просмотров: 7

Далекая радуга

Далекая радуга

Еще цитаты из книги «Далекая радуга»

— Я иду, — с некоторым смущением сказал Габа и мощным прыжком перемахнул через подоконник.

Просмотров: 2

— Вообще я мог бы войти через пассажирский люк, — задумчиво сказал Горбовский.

Просмотров: 3

— Скоро мы расстанемся, Роби, — сказал вдруг Камилл.

Просмотров: 2

— Нет, первый был лучше, — сказал, обернувшись, водитель «крота».

Просмотров: 7

— Освободите душевые, — сказал Горбовский.

Просмотров: 2