Цитата #1116 из книги «Гнезда Химер»

– В мире Хомана живет одно весьма могущественное существо по имени Варабайба, – доверительно сообщил мне Вурундшундба. – Он – один из богов. Но в свое время он попал в мир Хомана так же как ты – по чистой случайности. У него вышла какая-то драка с другими божествами (боги вообще – вздорный народ!), они оглушили его и забросили на край Вселенной – по его собственному выражению. Поначалу Варабайба был очень недоволен случившимся: Хомана ему не понравилась, к тому же он почти утратил память, а вместе с ней – и свое могущество и долго болел, а потом скитался по свету в поисках выхода, как обыкновенный человек. Ваши судьбы в чем-то похожи, верно? Но в отличие от тебя, Варабайба оказался хорошим бойцом: он приложил немало усилий, чтобы вернуть себе свою силу, потом он кое-как справился со своей памятью, хотя до сих пор может припомнить далеко не все события своей бесконечной жизни, потом он научился уходить из этого мира и возвращаться сюда по своей воле. Да, теперь Варабайба всякий раз возвращается на Хоману, как домой, и сам признается, что полюбил это место больше всех прочих… Между делом, он создал людей Бунаба, немного похожих на него самого, поселил их на островах в Хомайском море и теперь заботится о том, чтобы они были счастливы. В мире Хомана это не возбраняется: если сюда приходит демиург, который жаждет сотворить новую жизнь, он может это сделать: места пока всем хватает…

Просмотров: 12

Гнезда Химер

Гнезда Химер

Еще цитаты из книги «Гнезда Химер»

– Угостите голодного демона кусочком убиенного обитателя этого леса? – весело спросил я Хэхэльфа.

Просмотров: 11

– Дерьмоеды едят что? Дерьмо! – торжественно провозгласил Хэхэльф.

Просмотров: 12

– Вниз. – Коротко объяснил Ург. Немного помолчал и добавил: – Мы уже давно живем под землей. Можешь поверить: у нас тебе будет гораздо комфортнее. Нам – тем более. Нам тяжело подолгу пребывать так близко к поверхности… Спустимся поглубже, там и поговорим. Ты согласен отправиться с нами?

Просмотров: 13

Вечер завершился под хоровые рыдания суровых бунаба, не испорченных комплексом мачо. Их всхлипывания почти заглушили последнюю песню, тоже до боли мне знакомую: ту, в которой поется про серебряный доллар. Бунабская певица, маленькая пышногрудая толстушка, с ног до головы увешанная нелепыми разноцветными бантиками, исполнила ее куда более проникновенно, чем Мерилин Монро, она превзошла даже маленькую голосистую голландку Дани Кляйн, которая до сих пор казалась мне идеальной исполнительницей этой пронзительной вещицы, и даже ее нелепая манера произносить: сылвадорум вместо silver dollar и чежыхер вместо changing her почему-то совершенно не портила впечатление.

Просмотров: 16

– Ты говоришь неправду. Или не всю правду, – внезапно вмешался один из его товарищей. – Ни на что не годишься – как же! Хинфа не смог тебя убить. Мы знаем, что Сох посылали к тебе одного из лучших Хинфа, и дело кончилось тем, что он умер, а ты так и не проснулся…

Просмотров: 11