Цитата #222 из книги «Самоцветные горы»

А смерть и впрямь была рядом. Противоположный край разверзшейся трещины вдруг заскользил вниз, переливаясь перламутровым блеском, плавно, медленно и неотвратимо, и можно было только гадать, откалывалась ли это гигантская “чешуйка” льда – или рушился, схлопываясь, весь тоннель до самого выхода. Если вода начнёт подниматься, стало быть, весь, наслаждаясь вернувшейся способностью мыслить, хладнокровно решил Волкодав. Разлетевшиеся осколки хлестнули по воде у самых его ног. Потом свалившиеся глыбы совсем перекрыли просвет трещины, и опять стало темно. Этот новый обвал тоже состоялся для него без малейшего звука.

Просмотров: 7

Самоцветные горы

Самоцветные горы

Еще цитаты из книги «Самоцветные горы»

– Ты, господин иноземец, как хочешь, – неспешно затворяя калитку, выговорил слуга мельника. – Но да будет господину иноземцу известно, что на тех, кому вздумается подходить к дому Зелхата самочинно, без платы, мой милостивый хозяин велел злую собаку спускать.

Просмотров: 4

Эрминтар даже отшатнулась. Вскинула мокрые глаза, посмотрела на него с каким-то почти весёлым, отчаянным недоумением… и горше заплакала.

Просмотров: 6

Он не припоминал подобного даже по Беловодью. Там звёзды оставались привычными…

Просмотров: 4

Так, во всяком случае, сказал себе Волкодав.

Просмотров: 4

Она шла со стороны, противоположной солнцу, и оттого казалась особенно непроглядной.

Просмотров: 7