Цитата #1611 из книги «Ричард Длинные Руки – сеньор»

Я прочно зацепился взглядом за второй глаз, всеми усилиями воли усиливал мощь молота. Треск, звон, запахло горелым железом и, если не почудилось, жженой резиной, паленой изоляцией. На месте второго глаза – впадина, зверь отступил на пару ступеней, воины орали и осыпали носорога градом стрел, а Гунтер спустился и, стоя прямо перед зверем, исступленно рубил топором тупорылую морду. Это было все равно что рубить массивную наковальню, однако Гунтер рубил, орал, это было красиво…

Просмотров: 4

Ричард Длинные Руки – сеньор

Ричард Длинные Руки – сеньор

Еще цитаты из книги «Ричард Длинные Руки – сеньор»

– Я говорю, благородный сэр, что ехать придется на юг, но зато на турнире будут знатнейшие рыцари юга, благородные сэр Астерин, благородный сэр Тотенк.

Просмотров: 3

Он вздрогнул, покраснел, посмотрел на меня испуганными глазами.

Просмотров: 10

– Сэр Ричард, я же из медвежьего угла… Мне все, что рассказываете, диво дивное! А половины слов вообще не понимаю.

Просмотров: 2

Ветерок, весело треплющий ветки за окном, утих, как будто отрезало: все листья застыли неподвижно, я словно бы оказался в застывшем, теплом и очень спокойном мире. И все же странное ощущение прокатилось по коже, я огляделся снова, встал с ложа и хотел подойти к окну, но руки были странно тяжелыми, как и все тело, а когда я соступил с ложа, я завис в воздухе…

Просмотров: 10

– Не знаю, – ответил я. – Но что-то мне перехотелось вот так прямо переть в замок. Одно дело Галантлар – благородный рыцарь, что подставит правую и левую, и не только щеку, другое – Галантлар-дракон, что сам тебя поставит… Однако мне надо бы с ним перекинуться хотя бы словцом, иначе монахи не поверят. Эх, а я так надеялся узнать у него…

Просмотров: 7