Цитата #1420 из книги «Ричард Длинные Руки – сеньор»

– Ну, теперь говорить об этом поздно. В прошлый раз он выбил из седла всех, а прекрасная Гильда была объявлена королевой турнира. Надменная, белолицая. Глазом не поведет, но когда он подъехал к ней за наградой, когда его конь преклонил перед ней колени, она покраснела, как маленькая девочка. И руки дрожали, когда одевала ему на голову венок победителя. Именно тогда и вспыхнула между ними та страстная любовь, о которой потом даже песню сложили…

Просмотров: 12

Ричард Длинные Руки – сеньор

Ричард Длинные Руки – сеньор

Еще цитаты из книги «Ричард Длинные Руки – сеньор»

Он смотрел с ненавистью. Девушка завизжала, исчезла. Галантлар выпрямился, даже в сидячем положении огромен, голова как котел, высохшие плечи сохранили ширь и толщину костей, лицо в глубоких морщинах, суровое, изможденное, подбородок – как выдвинутая вперед каменная ступенька…

Просмотров: 5

– Мы ж не успели позавтракать! – напомнил Зигфрид.

Просмотров: 10

– У меня бдительные слуги, – сказал я, словно извиняясь. – Уж простите… Он мог бы и сразу со всей дури, тогда бы от здешних мест осталась бы только глубокая огнедышащая яма с оплавленными краями. Но все-таки спросил!

Просмотров: 7

Моргая, я рассмотрел, что к воротам довольно резво ковыляет на шести лапах крупный зверь, похожий на носорога, но весь покрытый костяной броней, отражающей блеск солнца, словно металлическая. Размером зверь тоже с носорога, если не крупнее, мне показалось, что мост подрагивает под чудовищным весом.

Просмотров: 9

Ее тело таяло, истончалось, становилось все светлее, превращалось в рассвет, я зажмурился и старался сосредоточиться на догадке, что показалась слишком невероятной, дикой, однако… Наверное, вот на этой грани между сном и бодрствованием как раз и приходят редкие мысли, что при ярком беспощадном солнце кажутся дикими и нелепыми.

Просмотров: 9