Миссис Лайонс опустила глаза, видимо, не решаясь ответить.
– Хорошо, Бэрримор. Мы еще с вами поговорим об этом как-нибудь в другой раз.
– Вы не разрешите мне посмотреть списки ваших постояльцев? – спросил Холмс.
– А все-таки одно дело – смеяться над такими глупостями в Лондоне и совсем другое – слышать этот вой, стоя в темноте на болотах. А мой дядя? Ведь около его тела нашли собачьи следы. Все одно к одному. Я далеко не трус, Уотсон, но у меня кровь стынет в жилах от этих звуков. Потрогайте мою руку.
– Уотсон, – сказал баронет, – это выла собака.
– Да, но, может быть, его действительно куда-нибудь засунули. Вчера вечером я выставил башмаки за дверь, а утром там оказался только один. От коридорного мне так и не удалось добиться вразумительного ответа. Обиднее всего, что я купил эту пару всего лишь накануне, на Стренде, и даже не успел обновить ее.