Цитата #3480 из книги «Два капитана»

У букиниста на проспекте Володарского я покупаю русско—испанский словарь 1836 года, изорванный, с пожелтевшими страницами, и отдаю его в переплетную. По ночам я учу длинные испанские фразы: «Да, я свободна от обязательств перед тобой. Я бы просто умерла, если бы ты не вернулся». Или: «Дорогой, зачем ты пишешь письма, от которых хочется плакать?»

Просмотров: 11

Два капитана

Два капитана

Еще цитаты из книги «Два капитана»

е) Фотоснимок латунного багра с надписью «Шхуна „Св. Мария“.

Просмотров: 8

И некоторое время мы сидели в полной тишине, прерываемой только скрипом пера да сердитым ворчанием Кораблева. Прежде я не замечал, чтобы он так сердито ворчал за работой.

Просмотров: 9

— А, молодой орел, — приветливо сказал он. — Залетел, наконец, и к нам? Давно пора.

Просмотров: 16

— Нам еще кажется, что мы — одно, а война — другое, — задумчиво сказал он. — А на самом деле…

Просмотров: 10

— Зачем няню? — как—то спросил он, и я поняла, что ему будет тяжело увидеть в этой комнате чужого человека.

Просмотров: 11