Цитата #216 из книги «Три глаза и шесть рук»

Я быстро обдумал его предложение. По крайней мере, если я заручусь помощью этого разлагающегося создания, мне будет проще разобраться с главным компьютером.

Просмотров: 13

Три глаза и шесть рук

Три глаза и шесть рук

Еще цитаты из книги «Три глаза и шесть рук»

О неторопливом входе в тронный зал пришлось забыть. Я на полном ходу протаранил стекло своим гребнем (вот для чего он, оказывается, нужен — это таран!) и влетел в огромную комнату, прикрывая Лорену всеми шестью руками. Разумеется, в последний момент я сложил крылья и вытянул хвост, превратившись в нечто вроде живой ракеты.

Просмотров: 9

— Это какой-то древний язык, кажется? — слегка засомневался Сигизмунд. — Вроде латыни или инглиша?

Просмотров: 9

Принц что-то протестующе замычал, но я его не слушал.

Просмотров: 9

Покои Ее Высочества вполне соответствовали моим представлениям о комнате принцессы. Огромная кровать под балдахином, стол, буквально заваленный драгоценностями, картины и гобелены на стенах… Вот разве что ночной горшок, стыдливо спрятанный под кроватью, слегка выбивался из общей картины. Сейчас в глубоком кресле, обтянутом медвежьей шкурой, смущенно сидел Ягдош Второй, а его доченька возмущенно расхаживала взад-вперед. По-моему, она только что закончила выговаривать отцу за то, что он так грубо выгнал меня — ее спасителя.

Просмотров: 9

Волосы-то у меня хотя бы есть? Полное отсутствие… голова тоже покрыта этой серой шероховатой броней. Хотя насчет цвета точно не уверен, — я же не вижу голову. А это что? Что-то вроде панковского ирокеза, но очень тонкий, прочный и… острый? Да, точно, у меня на макушке растет полукруглый гребень. Да кто же я такой?! Или все-таки «что»? Попробуй тут разберись…

Просмотров: 8