«Да, милая, нам обоим стоит подумать, прежде чем сегодня ночью начинать разговор.»
Он задолжал ей послание. Даже несколько, а еще – большое извинение за то, что в суете недавних событий отложил на потом парочку ее последних сообщений. Майлз устроился за коммом, только что переехавшим на новое место. Огни города янтарной дымкой отражались в облачном небе. Сад, хорошо видный из широкого окна его кабинета, выглядел этой снежной ночью мягким и словно светящимся.
– И, конечно, в этом – твоя заслуга, – сказал Майлз.
– А почему, по-твоему, я тебе все это рассказываю?
– В любом случае это случилось у тебя в доме. И ты несешь некоторого рода ответственность за последствия.
Майлз скрипнул зубами. «Гарош, ты идиот.» – Одно время Дув весьма интересовался Лаисой. Вот как случилось, что он сопровождал ее на твой посольский прием, где вы и познакомились. С тех пор у Дува, гм, обнаружился другой любовный интерес.