— Три сверху, три снизу. Вам известно, что это значит?
Подумав над этим очень усердно, я наконец нахожу ответ: cделаю-ка я вот что — буду думать об этом как о сыгранной с приятелем шутке. Ладно, возможно, сомнительной шутке… вроде хлопания пустого бумажного пакета за спиной кого-то, готовящегося взорвать сейф… но покуда означенный деятель не оказывается в результате навеки искалеченным или за решеткой, это может сойти за шутку.
Как я говорю, все это было очень забавно… фактически настолько забавно, что у меня появилось трусливое ощущение, что такое не может долго продолжаться. Как оказалось, я был прав.
— Ну… мгммм… — мычу я, бросая взгляд на Нунцио, который лишь пожимает плечами. — По правде говоря, Большой Джули, мы взяли на себя смелость завершить вчерашний спор, убрав королеву прежде, чем произойдет какое-либо дальнейшее обсуждение. И эти усилия, конечно, пропадут зря, если другие услышат тебя и выйдут прежде, чем мы отбудем.
— Кто-нибудь хочет попробовать побороться со мной на руках? Или вы уступите по этому пункту?
— Она очень хорошо работает, дон Брюс, — поспешно сообщает Нунцио. — На самом-то деле, в данное время она хозяйничает у нас в конторе, пока мы в поле.