Подобно тому, как тают морозные кружева на стекле под теплым человеческим дыханием – стала таясь передовая цепь поури, приняв на себя главный удар. Парящий в вышине коршун увидел бы, заботь его хоть в малой степени дела двуногих, как редкая и длинная разноцветная цепочка кариликов вздронула, замешкалась, оставляя позади себя многочисленные неподвижные пятна. Коршун увидел бы, как нелепо взмахивали короткими ручонками поури, валясь в траву чужого поля с торчащей из груди или лица человеческой стрелой, как катались и корчились они на земле; услыхал бы их стоны и предсмертные хрипы, смешанные с проклятьями – лишь немногие оказывались счастливы настолько, чтобы получить легкую рану, встать – и пойти дальше, в очередной раз играя со смертью так, слово эжто и в самом деле всего лишь краткий сон.