Цитата #108 из книги «Театр»

– Это ужасная роль. Там и думать-то не о чем. Вы слышали, какую ерунду я должна пороть?

Просмотров: 34

Театр

Театр

Еще цитаты из книги «Театр»

– Да. Я абсолютно ничего не понимаю. Я тебя обидела?

Просмотров: 12

Несколько минут она очень внимательно следила за её игрой, затем с лёгким вздохом откинулась в кресле.

Просмотров: 22

– Я не из тех «очаровательных» женщин, за которую вы меня приняли.

Просмотров: 22

Однажды вечером, неделю или две спустя, когда Джулия вернулась после конца спектакля в уборную, вымотанная столь бурным проявлением чувств, но торжествующая, так как вызывали её без конца, она неожиданно обнаружила у себя Майкла.

Просмотров: 23

Комната напомнила Джулии многие меблированные комнаты, в которых ей приходилось жить, когда она впервые попала на сцену. Она заметила трогательные попытки скрыть тот факт, что жилище это было и гостиной, и столовой, и спальней одновременно. Диван у стены, очевидно, ночью служил ему ложем. Джулия точно скинула с плеч два десятка лет. В воображении она вернулась к дням своей молодости. Как весело жилось в таких комнатах, с каким удовольствием они поглощали самые фантастические блюда, снедь, принесенную в бумажных кульках, или зажаренную на газовой горелке яичницу с беконом!.. Вошел хозяин, неся коричневый чайник с кипятком. Джулия съела квадратное бисквитное пирожное, облитое розовой глазурью. Она не позволяла себе такой роскоши уже много лет. Цейлонский чай, очень крепкий, с сахаром и молоком, вернул её к тем дням, о которых она, казалось, давно забыла. Она снова была молодой, малоизвестной, стремящейся к успеху актрисой. Восхитительное чувство. Оно требовало какого-то жеста, но Джулии пришел на ум лишь один, она сняла шляпу и встряхнула головой.

Просмотров: 18