Цитата #1757 из книги «Грозовой перевал»

Вспышка огня в очаге осветила его лицо, когда я заговорила. Ох, мистер Локвуд, я не могу выразить, как страшно оно меня поразило в то мгновение! Эти запавшие черные глаза! Эта улыбка и призрачная бледность! Мне показалось, что предо мною не мистер Хитклиф, а бес. С перепугу я не удержала свечу, она у меня уткнулась в стенку, и мы очутились в темноте.

Просмотров: 9

Грозовой перевал

Грозовой перевал

Еще цитаты из книги «Грозовой перевал»

— Ай, мисс, это гадкая забава! Вы не вправе меня щипать, и я этого не потерплю!

Просмотров: 8

— Да, закрой, — сказал он своим всегдашним голосом. — Эх, какая неловкая! Зачем же ты держишь свечу наклонно. Живо принеси другую.

Просмотров: 8

— Посмотрим! — был ответ; и она пустилась вприпрыжку, оставив меня плестись позади.

Просмотров: 16

— Нет, он племянник покойной миссис Линтон.

Просмотров: 11

Я попросила дрожавшего и ошеломленного мальчика спрыгнуть с седла и войти. Он не совсем понял, что означали слова отца и к нему ли они относились. Да он и не был еще вполне уверен, что угрюмый насмехающийся незнакомец — его отец. Но он в трепете прижался ко мне, а когда мистер Хитклиф снова сел и сказал ему: «Поди сюда!» — он уткнулся лицом в мое плечо и заплакал.

Просмотров: 12