Ему абсолютно не улыбалось сидеть здесь в ожидании того, как появится связь, и ожидать смену, которая наверняка задержится.
– «Стальной Торнадо», – закончил за него полковник, – я к этому, как ни прискорбно осознавать, готов каждую минуту.
– Сторона «Би», прошёл четвёртый технический, наружное подводное освещение, два фонаря вышли из строя, приступаю к осмотру, – доложил он, поднимаясь по металлическому трапу к неисправным фонарям.
Новобранца втолкнули в кабинет и начали быстро и со знанием дела вводить в обстановку. Очкарик, на удивление отвечал довольно внятно на задаваемые вопросы, сыпал терминами. Вскорости он разошёлся до того, что подошёл к грифельной доске и начал размашистым почерком выписывать какие-то алгоритмы, которые называл программами, давая попутные пояснения.
– Обратил. И не могу понять, какую игру ведёт этот рыжий «айриш».
О'Кинли вызвал переводчицу Джину Вольф, попросил заварить свежего чая. От кофе уже тошнило и хотелось курить, но Свенссон категорически не переносил табачный дым, оберегая свои лёгкие. Прибыл Лепски с таким видом, как будто только что кого-то убил и разделал на мелкие кусочки. Вольф, цокая каблуками, гордо вскинув голову, внесла поднос с чаем и печеньем. Быстро расставила чашки и также быстро удалилась. Вновь прибывшего вкратце ознакомили с обстановкой и подробно, по пунктам начали разбирать предстоящую задачу.