— Отнюдь, — Ар-Нель стряхнул с кончиков пальцев воображаемую воду, как баска, наступившая на сырое место. — Я по-прежнему готов учить тебя читать, дорогой Анну — если ты в состоянии слушать. И — обещаю не дразнить тебя больше… по крайней мере, во время наших уроков.
— Смотри, — торжественно сообщает Эткуру, — это вино из Чанграна, это сыр из Чанграна. Это — такой сыр, какой здешним язычникам и не снился.
— Не дёргай меня так, — преувеличенно возмутился Зи-А, отстраняясь. — Это было неожиданно, я колено ушиб, — и сбился с тона, рассмеявшись. — Видишь ли, Львёнок, ты напрасно думаешь, что я никогда ни с кем не рубился. Мои Братья и солдаты Отца…
— Хуже. Я подумал, что в наложницы. Ещё сказал, вежливо, мол, это лестно, но у меня Официальный Партнёр, поединок назначен… Тогда он сказал… Учитель, можно не повторять? Что он не собирается меня резать, а… нет, я не могу, простите.
Ри-Ё влюблён в нашу Государыню, как почти любой юнец, которому удалось её увидеть.
— Тебя должны были продать в золотари! — шипит горожанин. Он в бешенстве и не собирается сдаваться. — Ну да я это исправлю — я обрежу тебя прямо здесь и приглашу всех желающих поучаствовать в развлечении! Выйдет великолепная метаморфоза — если выживешь, дрянь!