– Подполковник Баклагин летал на разведку погоды! – доложил новоиспечённый генерал-лейтенант Дорский.
– Да не расслышали вы, барышни. Не Кондратом, а комрадом, что по-английски означает товарищ. Мы же с ним не только братья, но и друзья-товарищи. А где, кстати, лакей князя Кирилла? Ведь в его спальне тоже надо прибраться.
А лететь-то было пару часов – всего семьсот км. Это при запасе топлива на шесть часов лёта. Уже при подлёте к аэродромам ШэВээЛПэ стало ясно, что Кондрат времени зря не терял. Палаточный городок растянулся вдоль Волги чуть ли не на километр. А от него на восток уходило сразу несколько взлётно-посадочных грунтовых полос. И их можно было разметить ещё с десяток. «Степь да степь кругом» – по-другому и не скажешь. Здесь можно было упрятать хоть сотню лётных армад.
– Звучит как тост! – провозгласил Кирилл Первый и мы опрокинули по первой.
– Да это я так, для души. Что бы не забыть в какой руке надо держать перо, если в другой держишь рюмку, – в ответ улыбнулся Марк Николаевич.
– А что за дело то? Расскажите, пожалуйста. Только давайте сначала по первой махнём за случайное знакомство!