Цитата #517 из книги «Распыление. Дело о Бабе-яге»

Я огляделась. В отблесках пламени просматривалась вся поляна. Дракон, завалившись на бок, еще чуть трепыхался. Даже упав, он оказался выше меня. Намного выше. Я нервно сглотнула, обойдя его кругом и посмотрев на когти. Если б он не промахнулся… Глаза слезились от дыма и необычного, резкого запаха. Будто рядом подожгли целую тонну пороха.

Просмотров: 2

Распыление. Дело о Бабе-яге

Распыление.  Дело о Бабе-яге

Еще цитаты из книги «Распыление. Дело о Бабе-яге»

— Иван. — я еще ближе шагнул к девушке, та вновь на шажок отступила. Вдруг повеяло стылью, как от давешнего призрака, и я посмотрел под ноги: может, опять на могилку случайно заступил? — Чернава рассмеялась.

Просмотров: 2

— В таком виде не живут, стажер. Мог бы догадаться.

Просмотров: 2

— Привыкай. — отмахнулся важный, как павлин на заседании городской комиссии, Лумумба. — Для настоящего оперативника не существует чужих тарелок.

Просмотров: 2

Вокруг дома плотно стоял народ. Где-то вдалеке раздавался звон колокола — кто-то сподобился вызвать пожарных. От левого крыла, того где кухня, поднимался дым. Из окон вырывались языки пламени. Что характерно: внутрь, спасать имущество мадам Елены, никто не спешил. Даже на тех, кто прыгал из окон, не обращали особого внимания. Они вставали, отряхивались и спокойно вливались в толпу.

Просмотров: 1

— Там видно будет. — приложив два пальца к шляпе, Лумумба направился к двери.

Просмотров: 1