— Матушка, я вовсе не избегаю, — возразил Его Величество. — Просто я спал и только проснулся, еще не успел привести себя в порядок. Не могу же я предстать перед женщиной в таком виде?
— Я принесу сейчас! — и Рози выпорхнула за дверь.
— Это какой иллюзии под силу настолько материально напакостить, как умудрилась сделать эта служанка? Нет, лорды, наша служанка вполне живой и реальный человек и здесь тоже руку, вернее, магию, приложил кто-то реальный. А кто и каким образом нам с вами и предстоит выяснить.
Габриэлла завертела головой, пытаясь понять, в какой стороне овраг и как ей до него лучше дойти, выбрала направление и быстро зашагала по дорожке. В темноте, хоть и под светом Ночного Светила, все выглядело несколько иначе, но она все равно сразу узнала место, где они с Розеттой вышли наружу. Однако, ничто не напоминало здесь, что кто-то копал ход и что тот вообще был. Надо же, какие чудеса!
Боги, они же совсем ничего не умеют, выкинь на остров — пропадут с голоду. Розетта, конечно, знала, что аристократки не занимались физическим трудом, предпочитая пользоваться магией или услугами простолюдинов. но не до такой же степени быть ни к чему не приспособленными! Неужели, невозможно догадаться, что из дырок вода сразу выльется?
— Не особенно плотно. Так, по мелочи: жареный цыпленок, паштет и отвар. А, еще бокал сока, принесли в последний момент. Мясо было пересолено, и принц захотел пить.