Цитата #671 из книги «Китайский конфликт»

– Как?! – Вспыхнула надежда в глазах Стефана. – Никаких новых отметок на аурах я у них не заметил!

Просмотров: 4

Китайский конфликт

Китайский конфликт

Еще цитаты из книги «Китайский конфликт»

Глава семейства Полозьевых тоже являлся магом третьего ранга, но обладал довольно узкой специализацией. Он был звероловом, то есть специалистом по приручению крупных и опасных животных при помощи эмпатии. Влиять на людей тоже умел, пусть даже разумные существа обладали свободой воли и потому инстинктивно сопротивлялись постороннему внушению. Но на то, чтобы развести китайцев на откровенность, Густава более чем хватало. Особенно с учетом того, что их перед собеседованием угощали чаем, где развязывающие язык травки составляли не меньше четверти заварки. В результате перед Олегом оказывалось более или мене полная биография потенциальных членов отряда. Ведь важно же знать, имеет ли кандидат боевой опыт или какую-нибудь профессию, есть ли у него неприятности с законом и дурные привычки, надо ли заботиться о семье. Готовым рисковать личностям делалось предложение вступить в ряды вольного отряда. Если же человек был хорошим, но цепенеющим при одной мысли о битвах насмерть, редким специалистом или вынужденным непрестанно о ком-то заботиться, то он все равно получал почти такое же предложение. Просто с чуть меньшей суммой оклада, тем не менее по меркам бедняков являющейся очень и очень непростым заработкам. Готовку, уборку, стирку и прочие хозяйственные работы кто-то же должен был выполнять. Кроме того имелась у Олега мыслишка воспользовавшись войной заполучить главный промышленный ресурс Китая, а именно дешевые рабочие руки. А уж как их вывезти в Россию и чем занять он бы придумал без особенных проблем.

Просмотров: 3

О том как герой наблюдает за холоднокровным убийством, душит одноглазого змея и строит планы своей модернизации.

Просмотров: 9

– Там им и взяться то неоткуда. Структура плетения проще, ведь радиус атаки низкий. – Отмахнулся от его опасений представитель подгорного племени. – А мощность там выше, на границе четвертого и пятого ранга. Да и скорость активации минимальна. Тут все как заказывали.

Просмотров: 4

– Что, пятнадцать тысяч? – Еще сильнее нахмурилась супруга, воздух вокруг которой стал как-то зловеще потрескивать, наполняться мелкими сияющими искорками и пахнуть озоном. – Ты должен кому-то остался пятнадцать тысяч?!

Просмотров: 6

Первый этаж больницы оказался бувально забит клоунами…Вернее людьми, которые по мнению Олега вырядились как клоуны. Ладно, еще цветастые бело-зелено-желто-синие халаты, обильно украшенные рисунками всяких мифических тварей, золотой вышивкой, бахромой и кистями. Ладно, еще то ли зонтики, то ли флаги, прикрепляемые к спине при помощи длинных палок, и исписанные изречениями древних святых. Ладно еще нелепые головные уборы, являющиеся чем-то средним между неизвестными этому миру широкополыми мексиканскими сомбреро и бумажными пакетами, обильно увешанные многочисленными талисманами, священными символами и даже крохотными свитками с молитвами. Но все вместе и одновременно?! Обычные для буддистских священнослужителей красные одеяния, являющиеся скорее символическими полосами ткани, цеплялись поверх этого достойного свихнувшегося модельера безумия и служили эдаким завершающим штрихом. Или, скорее, добивающим ударом. В родном мире Олега китайские священники одевались куда скромнее. Вроде бы. Да и единообразия вместе с миролюбием у них было побольше. Точное количество разнообразных религиозных течений на территории империи Золотого Дракона назвать затруднялись даже сами китайцы. Народы, населяющие крупнейшую державу Азии, слишком различались между собой по укладу жизни и культурным традициям. А достойных внимания монахов событий на огромной территории случилось за историю одного из древнейших государств мира очень много. Вот только то, что казалось крайне важным на северо-востоке Китая, для юго-запада частенько становилось лишь сплетней, не стоящей упоминания. В результате практически каждый достигший просветления духовный деятель трактовал известные ему священные тексты немного не так, как его коллегии писал свою собственную версию летописей. А их ученики, отправляющиеся проповедовать среди простых людей, частенько переиначивали услышанное на свой лад, чтобы доходчивее получалось. Результатом тысячелетий подобной игры в глухой телефон стала гремучая смесь из буддизма, конфуцианства, шаманизма и родо-племенных обрядов, имеющая чуть ли не в каждом отдельном монастыре свой особый привкус.

Просмотров: 5