Цитата #326 из книги «Охотники. Пророчества Разрушения»

Те ноги, что застыли у переднего крыльца, медленно-медленно стали подниматься. Задержались на миг: словно обладатель их смотрел на оставленный малым сапожком след. Шагнули через высокий порог, оказались в тёмных и прохладных сенях.

Просмотров: 7

Охотники. Пророчества Разрушения

Охотники. Пророчества Разрушения

Еще цитаты из книги «Охотники. Пророчества Разрушения»

Алисанда, похоже, вспомнила, что она-таки чародейка. А, ну и ещё и девушка.

Просмотров: 7

– Вениамино, милый Вениамино. Если маг, едва услыхав некую неортодоксальную мысль, кричит «этого не может быть, потому что не может быть никогда», как учёный, естествоиспытатель он уже ничего не стоит. Не могу поверить, что мой Вениамино, готовый рисковать ради какого-нибудь старого фолианта с секретами, вот так может с ходу отбросить смелую и многообещающую гипотезу!

Просмотров: 4

Потом вдруг замер, точно так же капнул на железо из багровой скляницы, сдул, потом капнул из фиолетовой…

Просмотров: 10

– В лабораторию, дорогой, а ты куда подумал? Ох уж эти мне мужчины! – Алисанда закатила глаза. – Пошли, пошли!

Просмотров: 7

Чем хорош снег – на нём легко чертить временные символьные сети. Покончив с шестой и последней, Вениамин взглянул на свою спутницу – та извлекла откуда-то целую пригоршню светящихся самоцветов, в которых смутно угадывались намертво вплавленные тёмные росчерки. Алисанда быстро двигала их по раскладной доске, словно играя сама с собой в некое подобие тавлей.

Просмотров: 8