– Ты что, паря, ополоумел?! Мы на упырей охотники, не мародёры!
В развалинах эльфьей ротонды ничто не шевелилось. Ничто даже не намекало и намекнуть не могло, что там может скрываться живое существо.
– Это где невысоклики, сиречь половинчики живут?
– Именно что ой, – хрипло ответил мастер. – Ничего не поделаешь, кончилась наша охота.
Алисанда решительно послала плавающий в воздухе огненный шар вперёд, к самому центру руин.
Строй новобранцев Алой хоругви не продержался и нескольких секунд. Кто-то за спиной Хомки истошно заверещал, уронил рунку, кинулся наутёк. За ним – ещё, ещё и ещё. Урядник, кажется, в бешенстве успел зарубить одного из бегущих, но напрасно, потому что его самого в следующий миг насквозь пропороло копьём, и окровавленный наконечник высунулся у него из груди.