— Графиня, я непередаваемо счастлив нашей новой встрече. — И целует лапку с едва заметной иронией.
— Не хотел беспокоить. — с улыбкой в голосе произнесли из темноты.
Бал в дворянском собрании превосходил прочие. Сверкали драгоценности, мерились орденами мужчины и изяществом туалетов женщины. Я, наконец, встретилась с сеньором Карло.
— Ну там долг чести… — начал было родственник.
Писал он столбиком, по-японски, значит и читать надо так же. Но как, черт возьми, прочесть эту галиматью?
— Спасибо, благополучно. Этот день я всегда стараюсь проводить там.