Оказывается, что художественной литературы с русского на английский переводится катастрофически мало. Не более сотни книг в год, а может быть, даже десятков. И что самое печальное — на этот мизерный объем хватает своих, вполне профессиональных переводчиков. Желающих же приобщиться к этому куску пирога — тысячи! И этот вал голодных студентов, жаждущих поработать за хлеб и воду, не дает ни одного шанса пробиться к заказчику, доказать свое мастерство.