Цитата #949 из книги «Прорыв на Донбасс»

— Так точно, сэр! — ответил полковник, — русские довольно разговорчивы, а первый лейтенант Томпсон, мать которого родом из России, прекрасно говорит по-русски. Кроме того, сэр, мы с ним облазили все это чертово поле буквально на четвереньках.

Просмотров: 4

Прорыв на Донбасс

Прорыв на Донбасс

Еще цитаты из книги «Прорыв на Донбасс»

Ракета поразила идущий третьим со стороны берега переоборудованный в плавучую казарму пассажирский пароход "Карл Бромберг". Более двенадцати тысяч тонн водоизмещения, и отсутствие на борту взрывающихся и горючих грузов делали его малоуязвимым для ракет типа "Уран".

Просмотров: 6

Томительная минута молчания и голос Сталина, уже с резким кавказским акцентом, произносит, — Повторите, товарищ Бережной, только короче.

Просмотров: 2

И вообще, я считаю, что Советское государство должно быть построено в строгом соответствии с учением старца Пелагия, о спасении добрых, и наказании злых. Тогда для людей все будет в рамках государственной целесообразности и практической морали.

Просмотров: 5

Ну, наши летуны быстро объяснили немцам, что "здесь вам не тут", и пока капитан Кратов с "Аллигатора" крыл залегших немецких топтунов короткими очередями из своей 30мм пушки, экипаж Ка-29 мастерски снизился и подхватил прятавшегося за своим аэропланом лейтенанта. Растерянным немцам осталось только нюхать конский топот, да собирать из сугробов своих убитых и раненых. Хорошо то, что хорошо кончается…

Просмотров: 2

Сейчас же полковник подтянут и собран, сапоги начищены до зеркального блеска, гражданская кепка сидит на голове почти как офицерская фуражка. Толпа чуть отхлынула от трапа, оставляя полковника один на один с уже поднявшимися на борт гостями.

Просмотров: 5