— Между прочим, — заметил он, — ты первая, кто реагирует настолько бурно. Честно говоря, уж от тебя-то никак не ожидал.
— Удобнее всего работать в утопии современности, — рассуждал наш наставник, облокотившись на прогревшийся за день валун. — Багаж практически не нужен, всем необходимым можно обзавестись на месте, например, заменить вышедшее из строя оружие. Правда, забрать обновку не удастся.
Факт законности коронации Альберонта долгие годы вызывал немало споров, и в середине осени было принято решение оставить притязания на юго-восточные земли и во всеуслышание признать территорию вокруг Анклау независимым королевством. Раз оно уже не заявлялось оккупированной бангийцами частью Хорверолла, то и король у каждой страны отныне мог быть свой собственный. Коронацию Майрона предполагалось провести еще до первого снега, так что готовился первый дипломатический визит в Анклау. Перспектива наладить мирные отношения вызывала надежду на полное прекращение военных действий и избавление от блокады. Увы, далее этой надежды прогнозы так и не продвигались. О безграничном влиянии бангийского правителя на Альберонта ходило множество слухов — от нелепых до жутких. Поговаривали, что Рунгунд давно управляет королем через Риймонса, хитрого одноглазого колдуна, без одобрения которого не решалось ни одного серьезного вопроса.
— Ничего, — еле слышно выдавила женщина. — Не беспокойтесь обо мне.
— Мне хорошо, когда вы рядом, — вырвалось у него. — Не знаю, как это объяснить… Чувствую себя так, словно в меня вливаются новые силы. Даже жизнь сразу кажется проще.
Густой лес начал редеть, на свежих вырубках топорщились корнями вверх выкорчеванные пни. Олквин то и дело выезжал вперед, оставляя обоз далеко позади. Даже лошади, тянувшие груженые телеги, почуяли близость жилья и прибавили шагу.