– Э-э, к строительному делу то есть. Просто владелец нашей фирмы был большой любитель английского языка, вот некоторые слова и прикипели к сленгу сотрудников…
– Басурмане там хозяйничают, – произнес он после долгого молчания. – В городе пожары. Церквы не видно – обрушили али спалили. Я только к реке вышел, услышал, скачут, да вовремя спрятался в ивняке. Не то попался бы. Да не турки то были, а татарва, крымчаки либо. С турками, видать, пришли.
– Гляньте-ка, – отозвался тот. – Как будто бликует что-то.
– Лишний, – пояснил он наблюдавшему за процессом Денису.
– Одна лошадь, без всадника, – пояснил разведчик и, осмотревшись по сторонам, выбрался из оврага.
– Ды чему там заживать-то? Царапина ить, – вставил реплику чернявый, после чего резко дернул что-то пальцами из носа и, выставив их перед собой, принялся с интересом изучать зажатый в них черный волосок.