Цитата #1862 из книги «Гордая птичка Воробышек»

Он уже успел сбросить с себя полушубок в руки мужчины-дворецкого и теперь галантно предлагает мне помощь. Но едва я развязываю пояс пальто и расстегиваю пуговицы, как его тут же снимают с меня пальцы его сына.

Просмотров: 5

Гордая птичка Воробышек

Гордая птичка Воробышек

Еще цитаты из книги «Гордая птичка Воробышек»

– Не думаю, – отвечает с невозмутимым спокойствием, надев на лицо вежливую улыбку. – Пожелание Киры Юрьевны было весьма четким и озвучено лично мне: предоставить на сегодняшнюю, а, если понадобится, и последующие ночи номер для молодоженов. Да, этот номер не самый дорогой, – скорее, эконом-класса, – но на данный момент единственный свободный из всех номеров в отеле… Возможно, завтра нам и удастся помочь вам, подыскав что-либо более комфортное, но, увы, на сегодня в «Белом Тереме» мест нет.

Просмотров: 4

– Илья, – вот теперь она поднимает на меня глаза, смотрит мягко и спокойно, – все хорошо, правда. Вы взрослые люди, не надо ничего объяснять. Пусть я гостья в доме твоего отца, но сам ты мне ничего не должен. Если хочешь, если тебе, возможно, нужно с кем-то поговорить, я просто подожду в гостиной, ты вовсе не обязан находиться возле меня неотлучно. Кажется, я видела там небольшую библиотеку, да и теплый камин, и гости не дадут скучать. Или, может, – она обхватывает себя руками за плечи и неловко отворачивает лицо, – мне лучше вызвать такси? Как думаешь, твой отец не обидится, если я уеду? Ты можешь остаться, конечно…

Просмотров: 4

Возможно, чья-то девушка. Чья-то невеста. Чья-то любимая…

Просмотров: 4

… Встречаю губами любимые губы и наконец даю волю чувствам, за эту длинную ночь скопившимся в груди.

Просмотров: 5

Вот и весь диалог. Я не знаю, что сказать, и вновь отворачиваюсь, спасаясь от омута темных полуприкрытых глаз. Благодарно встречаю со стихшей мелодией робко зажигающиеся огни драконьих гирлянд и вспыхнувшие алым светлячки китайских фонариков. Вместе со всеми одариваю аплодисментами хозяина вечера.

Просмотров: 4